Source : Online News Hour
Date : 12 Juin 2006
Mme Mary Wenke vend des maisons aux enchères depuis huit années. Durant sa première année d'exercice de son métier, elle a traité 700 faillites personnelles. Cette annéee, son cabinet a traité 1.600 faillites et elle s'attend à un total d'environ 5.000 dossiers dans l'année.Mary Wenke has been running these auctions for the last eight years. In her first year as the county's public trustee, she handled 700 foreclosures. This year, Wenke's filing cabinet is already bulging with more than 1,600, and she anticipates a total of 5,000 for the year.
Elle met en vente certaines maisons, dont les premières mensualités n'ont jamais été versées.She's even selling houses with mortgages signed earlier this year, where people never even made the first payment.
En Avril 2006, après plusieurs hausses des taux d'intérêt, les faillites personnelles aux Etats-Unis progressent d'un tiers par rapport à avril 2005. La hausse est de 22% au Texas ; 61% en Indiana et 300% en Géorgie.In April, after months of rising interest rates, foreclosures all over America were up by a third over the same month last year. They were up 22 percent over April 2005 in Texas; up 61 percent in Indiana; up 300 percent in Georgia.
En cas de faillite, différentes propositions sont faites pour aider les propriétaires surendettés. Mais les montages financiers sont complexes. Les propriétaires sont souvent dépossédés de leurs biens immobiliers. Un action en jsutice a montré a donné raison à un groupe de propriétaires, qui s'était fait dépecer.The judge found HomeSavers used fraudulent techniques to get people to sign away their homes under the guise of saving them.